首頁 > 教師團隊 > 學科帶頭人

學科帶頭人

【英語教授】王友貴老師

王友貴:男,四川成都人,博士,英語教授,碩士生導師,博士生導師,現任太阳集团城网址83138英語專業帶頭人。
、曾講授課程
“當代英美散文名篇選讀”、“文學翻譯研究”、“喬伊斯研究”、“高級英語”、“翻譯史” “高級英語”等。
二、個人履曆
2-1 主要學習經曆
1.1977年畢業于原西南師範學院(後易名西南師範大學,今名西南大學)外語系英語專業;
2.1982年畢業于天津太阳集团城网址83138英語系,獲英美文學方向碩士學位;
3.2000年獲博士學位,其博士論文獲得答辯委員會專家的一緻好評,推薦作為學術著作出版。
2-2 主要留學經曆
1.1987年赴美國康奈爾大學(Cornell University)曆史系學習美國曆史;
2.2004年赴英國蘭開斯特大學(Lancaster University)英語系研究英國文學;
3.2006-2007赴英國劍橋大學(Cambridge University)研究英國文學和翻譯理論。
2-3 主要工作經曆
       長期在高等學校從事英語語言文學的教學,近15年來主要在廣東外語外貿大學英文學院從事教學與研究,曾任英語語言文學方向博士生導師,廣外“英語語言文學”博士點負責人,廣外“英美文學方向”學術帶頭人。
三、主要業績
3-1 主要科研項目
1.參與廣東省人文社科重點研究基地“外國文學文化研究中心”的創建,是廣外成功申請該基地落戶廣外的兩位核心申請人之一;
2.參與廣外“高級翻譯學院”的創建,并長期在該院擔任“翻譯史”博士生課程、招收翻譯史方向的博士生。他的研究興趣為英國文學研究、20世紀中國翻譯文學史、翻譯家研究、中國譯史研究、以及文學翻譯研究;
3.主持并完成廣東省高教廳社科項目一項(2001-2003)、廣東省高校人文社會科學重點研究基地重大項目一項(2004-2007),均已結項;
4.主持并完成廣外校級重點項目三項,均已結項;
5.主持并完成了廣東省“211工程”重點學科建設子項目一項(2009-2011)。
3-2 主要學術著作
1.《翻譯家周作人》(四川人民出版社,2000;
2.《翻譯家魯迅》(南開大學出版社,2005);
3.《翻譯西方與東方》(四川人民出版社,2004);
4.《喬伊斯評論》(西南師大出版社,2002);
5.《20世紀下半葉中國翻譯文學史(1949-1977)》(人民出版社,2015)等。
3-3 主要學術論文(在中外學術刊物上發表論文六十多篇)
1.“Translations of the Century: A Close Reading of the Two Chinese Versions of Ulysses”于1999年在喬伊斯研究國際權威刊物 《喬伊斯季刊》發表;
2.《從數字出發看中外關系、中外文學關系裡的翻譯關系》;
3.《中國翻譯的贊助問題》;
4. 《意識形态與20世紀中國翻譯文學史:1899-1979》;
5.《為芬尼根守靈:語言碎片裡的政治》;
6.《喬伊斯小說裡的聲音》等。
3-4 主要譯著有
1.《掌權者》( The Power That Be)(合譯);
2.《歐·亨利短篇小說精選》(合譯)、劇本《流亡者》(獨譯)等。
四、主要獲獎情況
1.著作《喬伊斯評論》獲第六屆全國優秀外國文學圖書獎三等獎(2003年9月);
2.2004年,論文《意識形态與20世紀中國翻譯文學史:
1899-1979》獲香港“宋淇翻譯研究獎”提名獎;
3.1995年獲廣東省“南粵優秀教師”稱号。



  • 版權所有©太阳集团城网址83138(中国)股份有限公司
  • 中國 廣州 黃埔粵ICP備15103669号
太阳集团城网址83138
官方微信