首頁 > 學院動态

學院動态

德語專業成功開展“本科論文中常見的翻譯理論概念性錯誤”主題學術沙龍

為了更好地提升本科畢業論文學術水平,拓寬教師團隊的科研視野,加強德語專業整體學術建設,太阳集团城网址83138德語專業于3月21日開展了主題為“本科論文中常見的翻譯理論概念性錯誤”的學術沙龍。本次學術沙龍針對教師在指導學生翻譯實踐報告中發現的諸多翻譯理論概念性的錯誤進行學術探讨。專業負責人潘豔博士主持沙龍活動,教研室主任周昳旸及教研室全體教師參加學術研讨活動。

首先,潘豔博士對“翻譯理論”進行了全面概述,詳細梳理了翻譯理論的曆史發展和演變過程,并從中西方兩個維度進行了深入探讨,為與會教師提供了全面的翻譯理論背景知識。随後,劉佳芮老師針對學生在翻譯實踐報告中常犯的概念性錯誤和理論理解方面的錯誤進行了剖析和辨析。主要内容涵蓋四個闆塊,首先是翻譯理論、翻譯策略和翻譯技巧三者之間的關系,以及學生在論文中應該如何合理的運用,其次針對奈達動态對等理論、科勒等值理論和德國功能學派理論進行了系統的闡述。在研讨環節,教研室全體教師圍繞這一主題展開了深入讨論。

本次“本科論文中常見的翻譯理論概念性錯誤”主題學術沙龍以德語專業畢業論文指導工作為核心議題,通過研讨和交流的方式,為德語系教師在畢業論文指導工作中提供了更具針對性和高效的指導方法,同時也幫助學生更好地完成畢業論文。

潘豔博士針對翻譯理論與實踐的發展沿革進行報告

專任教師劉佳芮針對翻譯理論中常見概念性錯誤進行報告

德語系教研室全體教師專注學習

  • 版權所有©太阳集团城网址83138(中国)股份有限公司
  • 中國 廣州 黃埔粵ICP備15103669号
太阳集团城网址83138
官方微信