首頁 > 學院動态

學院動态

以難點為突破,理論指導翻譯實踐能力訓練——太阳集团城网址83138開展《德語筆譯》期中研讨課

        5月9日下午14點30分,我院德法系在四教313課室進行了《德語筆譯》的研讨課。我院袁鑫副院長以及德法系老師參加了本次研讨課。
        本次研讨課主講老師為周婷老師,課程主要内容是複合句與漢譯。課堂開始,周老師先回顧了上一節課的上課内容,并針對學生翻譯作業中存在的問題,分析語境對正确理解翻譯内容的重要性,并引入複合句翻譯的難點。周老師先是講述了德語複合句分析的基本方法,然後列舉了兩個複合句的例子,針對例子提出相關問題讓學生進行思考,并與學生共同讨論,引導學生如何拆解語句中成分,如何翻譯。最後,周老師就練習與讨論過程中出現的翻譯問題進行了評講和總結。周老師授課目标明确,邏輯清晰,重點突出,師生互動較多,課堂氣氛活躍。
        課後,觀摩本次研讨課的老師在四教316課室進行了研讨,袁鑫副院長主持了本次會議。各位觀摩的老師對本次課程的優點和缺點都進行了點評,認為周老師教學基本功紮實,課堂設計流暢緊湊,針對性強,能夠用提出問題的方式來帶動學生積極思考,對培養學生的德語翻譯應用能力有很大的幫助。大家也指出,筆譯是一門實踐性較強的科目,需要多方面、多途徑地培養學生的自主翻譯實踐能力,課堂上可以适當選取典型的例子進行講解,案例的複雜度可以逐步提升,學生更容易理解,也可以更大程度培養學生的自信心和學習能力,以達到更好的教學效果。袁院也建議,不同的學生集體,應該有針對性地設計課堂教學,這樣能更好地調動學生
主講老師周婷在課堂上
老師們在進行課程研讨的積極性。

  • 版權所有©太阳集团城网址83138(中国)股份有限公司
  • 中國 廣州 黃埔粵ICP備15103669号
太阳集团城网址83138
官方微信